Skip to main content

Posts

Showing posts from November, 2018

I

I imagine perhaps this is what it feels like. When I tell him I've missed him because the feeling hits me suddenly, or the memories, or the loneliness. And he texts back right away with a message of support and promise. And when it's the other way around, and I'm just not feeling it, and I'm a little grossed out by emotion in general or feeling nothing at all, I even hesitate to text back. And when I feel this way about this other guy I cannot help but think about it for hours that turn into days. And when I do text him, it sounds corny and cryptic and heavy and not deserving of any sort of reply. So I guess he must feel the way I do. Or not care that much, or at all.

World of tomorrow

I watched this short film last night. My sister sent it to me a few days ago. She was clearing space in her hard drive. She does this to get rid of things but not entirely. It made me uncomfortable. It was insightful, though. It felt like the kid was speaking directly to me and of my actions. She spoke about the time she fell in love with a rock, then a fuel pump, then an alien, then an older clone. They were separated each time, due to life's daily trivialities, and death. Work, money, life, death. Places, people, technology, magic, death. Even the clones died eventually, whether out in space due to low-cost time travel, or due to the passing of time. There were downloadable memories, clones, no emotional capabilities, a brainless body growing old in a museum exhibit for people to see, and constant conversation of the inevitable doom that awaits. It's like they're trying to tell me something but I can't wrap my head around it. "Do not lose time on daily...

Casa.

Me desperté pero no abrí los ojos. Quise adivinar dónde estaba. Desde el divorcio esto me pasa muchísimo: no recuerdo dónde pasé la noche. No me moví. Si sentía la textura de las sábanas o la forma de la cama iba a saber, pero quería adivinar. Quería hacer el esfuerzo, saber si iba a abrir los ojos y ver el techo blanco con el viejo ventilador y las paredes azules de mi cuarto, en casa de mi mamá; o las paredes blancas y el colchón que compartía con mis hermanas en el apartamento de mi papá; o las paredes rosadas y el afiche en mi cuarto en el apartamento que compartíamos mis hermanos y yo. Lo pensé bastante, traté de recordar la noche anterior pero a fin de cuentas me equivoqué. Años después aún despierto sin saber dónde estoy, en qué lugar y en qué tiempo. Los ruidos y los olores delatan la verdad. Ya sé. En ese momento mi hermana abre la puerta de mi cuarto sin tocar, para despertarme. Mi gato salta sobre la cama. Estoy en mi casa.

Gustavo I

We should have sex. That’s it. Eso va a resolver todo. ¿No crees? I mean, me duele, me arde; mi boca te está buscando, te busca porque estuvimos tan cerca. La cosa cambió cuando caíste en mis trampas, me sentí diferente. First ecstasy, then confusion, then contemplation. Subí de nivel. Admitiste que me deseabas. Tengo un as bajo la manga. ¿Puedo pedirte un desliz? Igual tengo que esperar meses. O no te lo pido y me lo das, o no están juntos para cuando vuelvas, o me contengo, o me consigo a alguien más. Eso no me va a sacar la estaca del pecho. He llegado a pensar que todo esto es hormonal. Virgen a los 23, el cuerpo me lo pide. Entonces, dime. ¿Te lo digo? ¿Cuándo vas a estar aquí para decirte todo esto? No tengo que decirte todo esto. No es justo para ti. Nunca vas a darme todo lo que quiero porque quiero toda tu atención y tus manos y tu lengua y no está bien. Estoy en el lugar equivocado. No voy a seguir buscándote ¿Cómo detengo este circo absurd...

Segredos/fun facts

I do not shower every day. I like gay porn. I talk during movies. I love to cry. I'm a terrible singer. I can't dance. I can't ride a bike. I don't speak to my brother. I had an affair with a teacher. He was in a long term relationship at the time. I crashed my car and told people it wasn't my fault. This is harder than I thought it would be. I pretend to know it all but I don’t. I look forward to nothing. No ambitions, no expectations, no plans. I thought I’d be relieved after this. Maybe there’s something else bothering me. I don’t know what to do. I know what to do and I don’t want to.

Todas las cosas que he perdido.

Me pasa mucho cuando tengo una cosa en cada mano y otra en la cabeza que una de las tres se me escapa. Me da curiosidad cuando pienso en eso. ¿Dónde lo puse? ¿Dónde se me cayó? ¿Cuál de mis hermanos lo tiene? Ese suéter blanco, el último recuerdo que tengo es de un verano hace años, lo dejé colgado en la silla del circo, ¿verdad? Los anillos que no encuentro asumí que el gato se los comió. Y los lentes de sol. No pasaron ni dos meses desde que los compré en la salida del metro. Cómo me hacen falta. El termo de mi color favorito. Los libros. Ese disco que quiero escuchar y no encuentro ¿a quién se lo presté? Poncio Pilato no me ha fallado nunca pero no le voy a poner tanto trabajo. Tal vez solo por los lentes. Cómo me gustaban. Y todo esto ¿quién lo habrá encontrado?

Capítulo I - El encuentro.

You sit in bed, legs crossed. I walk over to you and sit on your lap. Lean forward slowly, too slowly. I feel your hands moving up my naked back but I take them and place them carefully on your knees. And they must stay there. Beginning on your cheek, the softest kiss, you barely feel it. Place my lips on your neck and move slowly to you chest. My right hand tracing lines on your back, my left hand on your bare shoulder. My right hands finds its way down your lower back into your boxers and draws a line around your waist to the front. My left hand traces the way down your chest with the tips of my fingers, under your arm and onto the back of your neck, pressing firmly, while my mouth is on your ear, first feeling with my lips, then tracing with my tongue, and finally pulling on your lobe with my teeth. Softly, slowly. Respiras, profundo. Voy al otro lado. Mis labios rozan los tuyos. My hand running through your hair, back to your neck, it tickles, pulling at your ear, nails down your...

El metro dónde está

Caminando hacia la entrada de la estación pasé por el puesto del perrero que estaba escuchando Mecano durísimo. Cruz de navajas. La voy a estar cantando todo el día. Hice mi cola, compré mi pasaje, entré y bajé las escaleras de a dos, me metí en el tren y conté: 1, 2, 3, 4, 5, 6, ya. Salí disparada, crucé con fintas para atravesar el gentío que me venía de frente. Subí, bajé, giré, volví a subir, bajé la escalera del fondo y me puse en la fila más corta. I walked to the bus from the station, since my friends left without me. I took the bus at the nearest stop for the first time in months. As soon as I got to the bus stop, the rain started. Sangres que tiñen de malva el amanecer. I couldn't get my mind out of this trance, trying to remember something I had never known.